TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA CLIENTES CONSUMIDORES

Estos términos y condiciones se aplican a todos los clientes consumidores que nos compran productos a nosotros, Scuderia Car Parts Ltd. no se aplican si usted nos compra productos en el curso de su negocio u otro. negocio de la persona. Al continuar con una compra sujeta a estos términos y condiciones, usted garantiza y declara que nos está comprando productos para su uso personal y privado.

Lea los siguientes términos y condiciones importantes antes de comprar algo en nuestro sitio. Estos términos y condiciones establecen sus derechos y responsabilidades legales, nuestros derechos y responsabilidades legales y cierta información clave requerida por la ley. Al realizar un pedido, usted acepta estar sujeto a estos términos y condiciones. Debe imprimir y conservar una copia de estos términos y condiciones para sus registros.

En estos términos y condiciones:

  • Sitio web significa nuestro sitio web en www.scuderiacarparts.com
  • Nosotros, nosotros o nuestro significa Scuderia Car Parts Ltd; y
  • Usted o su se refiere a la persona que utiliza nuestro sitio para comprarnos productos.

Si no comprende alguno de estos términos y desea hablar con nosotros sobre ellos, comuníquese con nosotros a través de:

  • correo electrónico: [email protected];
  • teléfono: +441784434395 (número de teléfono del Reino Unido) o 866-906-5323 (número de teléfono de EE. UU.).

Podemos grabar llamadas con fines de calidad y capacitación. Tenga en cuenta que, dependiendo de dónde realice la llamada, es posible que se le cobre una tarifa de llamada internacional, según lo determine su proveedor de red.

¿Quiénes somos?

  • Estamos registrados en Inglaterra y Gales con el número de empresa: 04436918
  • Nuestro domicilio social está en: Universal Components UK Ltd, Ashroyd Business Park, Ashroyds Way, Hoyland, Barnsley, South Yorkshire, S74 9SB, Inglaterra
  • Nuestro número de IVA es: GB 796 0327 07

1 Introducción

1.1 Los términos y condiciones se aplican cuando realiza pedidos de productos en el sitio web, por correo electrónico o por teléfono con nosotros. Podemos modificarlos de vez en cuando y es su responsabilidad leer estos términos y condiciones cada vez que realiza un pedido con nosotros.

1.2 Cuando realiza un pedido con nosotros, podemos recopilar información sobre usted y (cuando corresponda) su visita al sitio web. Puede encontrar información al respecto en nuestras políticas de cookies y de privacidad. Esos documentos junto con estos términos y condiciones forman el contrato entre nosotros (contrato).

1.3 La información en el sitio web está en inglés, todas las comunicaciones serán en inglés y el sitio web está diseñado para cumplir con la ley inglesa. Es posible que esté viendo el sitio web en un mercado en el que normalmente no vendemos nuestros productos y no podemos ser responsables del incumplimiento de la publicidad local u otras leyes en relación con el sitio web o su contenido.

2 Realizar pedidos de nuestros productos en el sitio web

2.1 A continuación se explica el proceso por el que pasará para realizar un pedido en el sitio web y cómo se formará el contrato de compraventa de bienes.

Paso 1: Elegir tus productos

Puede seleccionar productos para comprar haciendo clic en los artículos que le interesan y luego haciendo clic en "Agregar al carrito".

Paso 2: Carrito de compras

Puedes revisar los productos agregados a tu carrito y cambiar el contenido. Verifique todos los detalles con mucho cuidado y corrija cualquier error o cambie los productos que desea pedir antes de continuar con el Paso 3.

Paso 3: Detalles de tu pedido

Luego se le pedirá que ingrese sus datos de contacto y direcciones de facturación y entrega en esta página. Una vez que haya insertado los detalles relevantes, podrá continuar con su compra haciendo clic en "Continuar con el pago".

Paso 4: Confirmación

En esta etapa, se le preguntará si está de acuerdo con estos términos y condiciones. También se le pedirá que elija un método de pago y luego se le dirigirá a la página correspondiente según cómo desee pagar. Una vez que haya terminado de comprar, puede continuar haciendo clic en "Pagar ahora".

Paso 5: Pago

Luego se le pedirá que ingrese sus datos de pago. Ingrese todos los detalles de pago correctamente y verifique la información cuidadosamente antes de realizar su pedido. Una vez que haga clic en "Realizar pago", se realizará su pedido y se realizará el pago.

Paso 6: Confirmación de pago

Una vez que tengamos la confirmación de que el pago está autorizado, aparecerá una pantalla agradeciéndole por su pedido. Le enviaremos un correo electrónico de confirmación de pedido detallando los productos que ha pedido. Imprima una copia del correo electrónico de acuse de recibo del pedido y guárdela para sus registros. Este reconocimiento no significa, sin embargo, que su pedido haya sido aceptado.

2.2 Podemos comunicarnos con usted para decirle que no aceptamos su pedido. Esto suele deberse a los siguientes motivos:

2.2.1 los productos no están disponibles;

2.2.2 no podemos autorizar su pago;

2.2.3 ha pedido una cantidad muy grande de productos o ha realizado un pedido de gran valor; y/o

2.2.4 ha habido un error en el precio o descripción de la mercancía.

2.3 Su pedido no se acepta a menos y hasta que le enviemos un acuse de recibo del pedido o le enviemos un correo electrónico para confirmar la aceptación de su pedido. En este punto, se establecerá un contrato legalmente vinculante entre usted y nosotros.

3 Realizar pedidos de productos por correo electrónico o por teléfono

3.1 Puede realizar pedidos con nosotros por correo electrónico o por teléfono. Reconoceremos su pedido cuando lo realice, sin embargo, esto no significa que su pedido haya sido aceptado. Su pedido solo ha sido aceptado por nosotros, y solo nos comprometemos a suministrarle los productos, cuando:

3.1.1 recibió un pedido por correo electrónico o verbalmente por teléfono; y

3.1.2 enviarle nuestro correo electrónico de confirmación de pedido, que especificará el tipo y la cantidad de productos solicitados (a menos que acuerdemos lo contrario por escrito).

3.2 El pago total de los productos y todos los gastos de envío aplicables vence dentro de los 5 días hábiles siguientes a la recepción de nuestra solicitud de pago. El pago se puede realizar mediante tarjeta de crédito/débito por teléfono. Tenga en cuenta que los productos no se enviarán hasta que se haya recibido el pago completo.

4 Derecho a cancelar este contrato

4.1 Tiene derecho a cancelar el contrato por cualquier motivo en cualquier momento entre la fecha de entrada en vigor del contrato y 14 días después del día en que usted (o cualquier persona que usted designe para recibir la entrega) reciba el bienes. Este es el "período de reflexión".

4.2 Para ejercer el derecho de cancelación, debe informarnos de su decisión de cancelar este contrato mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o correo electrónico). Puede utilizar el modelo de formulario de baja que figura en el cuadro siguiente, pero no es obligatorio.

Formulario de cancelación

A: Scuderia Car Parts, Ashroyd Business Park, Ashroyds Way, Barnsley, S74 9SB, Inglaterra; [email protected].

Yo/nosotros* por la presente notifico que yo/nosotros* cancelamos mi/nuestro* contrato de venta de los siguientes bienes*:

Pedido el*/recibido el*:

Nombre del(los) consumidor(es):

Dirección del consumidor(es):

Firma del(los) consumidor(es) (sólo si este formulario se notifica en papel):

Fecha:

*Eliminar según corresponda

Como alternativa, puede simplemente devolvernos los productos durante el período de reflexión. Comuníquese con nosotros si desea devolvernos los productos y organizaremos la recogida/entrega de los productos en su nombre.

4.3 Para cumplir con el plazo de cancelación, es suficiente que nos comuniques que deseas cancelar antes de que expire el período de reflexión.

5 Efectos de la cancelación

5.1 Si cancela este contrato, le reembolsaremos todos los pagos recibidos de usted, incluidos los costos de entrega (excepto los costos adicionales que surjan si elige un tipo de entrega diferente al tipo de entrega estándar menos costoso ofrecido por nosotros).

5.2 Podemos hacer una deducción del reembolso por la pérdida de valor de cualquier bien suministrado, si la pérdida es el resultado de una manipulación innecesaria de los bienes y/o su embalaje por su parte.

5.3 Realizaremos el reembolso sin demoras indebidas y a más tardar:

5.3.1 14 días después del día en que recibimos de usted cualquier producto suministrado;

5.3.2 (si es anterior) 14 días después del día en que proporciona evidencia de que ha devuelto los productos; o

5.3.3 si no hubo bienes suministrados, 14 días después del día en que se nos informe de su decisión de cancelar este contrato.

5.4 Realizaremos el reembolso utilizando el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción inicial, a menos que haya acordado expresamente lo contrario; en cualquier caso, no incurrirá en ningún gasto como consecuencia del reembolso.

5.5 Si ya ha recibido los bienes cuando cancela el contrato, o los recibe después de haber cancelado el contrato:

5.5.1 debe permitirnos que recojamos sus bienes sin demoras indebidas y, en cualquier caso, a más tardar 14 días a partir del día en que comunique su cancelación de este contrato. a nosotros. El plazo se cumple si se pone en contacto con nosotros para organizar la recogida de la mercancía en su nombre antes de que expire el plazo de 14 días;

5.5.2 usted correrá con los gastos de devolución de la mercancía;

5.5.3 usted sólo es responsable de cualquier disminución de valor de los bienes resultante de su manipulación, salvo lo necesario para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento de los bienes; y

5.5.4 Siempre que sea posible, deberá enviarnos los productos en su embalaje original.

6 Entrega

6.1 Solo aceptamos pedidos a través de nuestro sitio web donde la dirección de entrega se encuentra dentro de uno de los países enumerados en nuestro sitio web. Si desea que sus productos se entreguen en una dirección fuera de estos países, llámenos al +441784434395 para que podamos analizar con usted si podemos entregar sus productos en la ubicación solicitada, nuestros plazos estimados de entrega y nuestros plazos de entrega. cargos por hacerlo.

6.2 Utilizamos un proveedor de entrega externo para entregar nuestros productos.

6.3 Estimamos que nuestros productos le serán entregados dentro del período especificado en nuestro correo electrónico de confirmación de pedido.

6.4 Si sucede algo que está fuera de nuestro control y retrasa la entrega de sus productos, le informaremos una fecha estimada revisada para la entrega de los productos, tan pronto como sea razonablemente posible.

6.5 La entrega de la mercancía se considerará realizada cuando la entreguemos en la dirección que usted nos haya indicado.

6.6 A menos que usted y nosotros acuerdemos lo contrario, si no podemos entregar sus productos dentro de los 30 días posteriores a la realización de su pedido, se lo haremos saber, cancelaremos su pedido y le daremos un reembolso.

6.7 Si no hay nadie disponible para recibir la mercancía, comuníquese con el proveedor de entrega utilizando los datos de contacto que le proporcionen.

6.8 Usted es responsable de la mercancía cuando se haya realizado la entrega. En otras palabras, el riesgo de los bienes pasa a usted cuando toma posesión de los bienes.

7 Pago

7.1 Aceptamos todas las principales tarjetas de crédito y débito, incluida American Express. También puedes pagar usando PayPal. No aceptamos efectivo.

7.2 Haremos todo lo razonablemente posible para garantizar que toda la información que nos proporcione al pagar los productos esté segura mediante el uso de un mecanismo de pago seguro cifrado. Sin embargo, en ausencia de negligencia por nuestra parte, no seremos legalmente responsables ante usted por ninguna pérdida que pueda sufrir si un tercero obtiene acceso no autorizado a cualquier información que nos proporcione.

7.3 Se cargará a su tarjeta de crédito/débito o cuenta de PayPal antes de que se envíen los productos. .

7.4 Todos los pagos con tarjeta de crédito o débito deben ser autorizados por el emisor de la tarjeta correspondiente. También es posible que deba completar pasos de seguridad adicionales, como:

7.4.1 Verificado por Visa: www.visaeurope .com/realizar-pagos/verificado-por-visa

7.4.2 Mastercard®SecureCodeTM: www.mastercard.co.uk/ código seguro

7.4.3 SafeKey: www.americanexpress.com/uk/benefits/service-security/safety-fraud/how-amex-protects-you/safekey/

7.5 Si no recibimos su pago y usted ya ha recibido los productos, debe:

7.5.1 pagar dichos bienes dentro de los 30 días; o

7.5.2 devuélvanoslos lo antes posible. Si este es el caso, debe conservar los productos en su poder, cuidarlos razonablemente y no utilizarlos antes de devolvérnoslos.

7.6 Si no devuelve ningún producto cuando debería haberlo hecho (por ejemplo, si no lo ha pagado), podremos cobrarle los productos a su cargo. Intentaremos comunicarnos con usted para informarle si tenemos la intención de hacer esto.

7.7 Nada en esta cláusula afecta sus derechos legales para cancelar el contrato durante el período de "reflexión"; período bajo las Cláusulas 4 y 5.

7.8 El precio de la mercancía:

7.8.1 está en libras esterlinas (£)(GBP) a menos que se indique lo contrario;

7.8.2 incluye el IVA al tipo aplicable;

7.8.3 no incluye el costo de entrega de los productos a ninguna dirección fuera de las que figuran en nuestro sitio web (llámenos al +441784434395 si desea que sus productos se entreguen fuera de estos países); y

7.8.4 no incluye ningún derecho de importación, exportación u otros derechos aplicables. Tendrás que pagarlos además.

8 Su selección de productos

8.1 Es su responsabilidad asegurarse de que los productos que ha elegido ordenar en nuestro sitio web tengan las especificaciones correctas (por ejemplo, tamaño, modelo) para que puedan instalarse en el vehículo en el que desea instalarlos. ellos.

8.2 Es su responsabilidad asegurarse de que los productos que ha elegido ordenar en nuestro sitio web, cuando se instalen en su vehículo, no invaliden los términos de cualquier acuerdo aplicable, como un contrato de arrendamiento de vehículo, un acuerdo de compra a plazos o un contrato de fabricante. ;s garantía.

8.3 Es su responsabilidad asegurarse de que los productos estén instalados en su vehículo de la manera correcta. Le recomendamos encarecidamente que utilice un taller de vehículos de buena reputación para adaptar los productos a su vehículo.

9 Productos defectuosos, incorrectos, faltantes o dañados

9.1 Nada en este contrato afecta sus derechos legales según la Ley de Derechos del Consumidor de 2015 u otros derechos legales que pueda tener (derechos legales). Cualquier discrepancia debe notificarse a nuestro equipo de atención al cliente en un plazo de 2 días laborables.

9.2 Los productos suelen venir con garantía del fabricante. El alcance y la duración de la garantía varían de un producto a otro y generalmente cubrirán defectos de fabricación, pero no daños causados ​​por mal uso, alteración o desgaste general. Debe consultar los términos de la garantía suministrada con el producto. Puede contactarnos en primera instancia y podremos inspeccionar los productos y/o podremos atender su consulta a través de una llamada telefónica o correo electrónico. No debe seguir utilizando los productos si descubre un defecto, ya que esto puede afectar sus derechos según la garantía del fabricante. También debe completar los detalles de la tarjeta de garantía para reclamar la garantía del fabricante y proporcionar una copia de su recibo junto con una nota que detalle el problema y el motivo de la devolución. Tenga en cuenta que no se ofrece garantía del fabricante para los discos y pastillas de freno, ya que se consideran elementos de desgaste y los problemas con ellos generalmente se deben al ajuste o la forma en que se utilizan. Los amortiguadores tampoco están garantizados si se compran individualmente, ya que esto puede aumentar la tensión en la pieza no reemplazada.

9.3 Debe inspeccionar los productos cuando los reciba para detectar defectos o daños. Los artículos entregados por mensajería que estén claramente dañados en el momento de la entrega deben firmarse como tales o rechazarse y devolverse a nosotros.

9.4 Si los productos han sufrido daños durante el transporte, infórmenos lo antes posible. Si desea ejercer sus derechos legales para rechazar los productos, debe permitirnos recogerlos. Pagaremos el coste de recogida. Póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente en [email protected] para organizar la recogida de la mercancía. Todos los productos dañados deben estar en su embalaje original (incluso si están dañados) y no deben usarse ni instalarse en ningún vehículo. Es posible que le pidamos que tome fotografías de los productos dañados para que podamos ver el estado en el que se encontraban cuando se los entregaron.

9.5 Si hemos enviado un artículo incorrecto y desea cambiarlo, háganoslo saber y lo cambiaremos por el artículo correcto y pagaremos los costos acordados de devolución del artículo.

9.6 La falta de entrega de un pedido debe informarnos lo antes posible para que podamos intentar remediar la situación sin demoras indebidas. Infórmenos si no ha recibido su pedido dentro de los 7 días hábiles posteriores a la fecha de envío para que podamos comenzar a investigar lo antes posible. El envío se confirma por correo electrónico. Si un artículo se pierde durante el transporte, es posible que no le enviemos un reemplazo de inmediato. Los artículos reenviados o de reemplazo se enviarán a nuestra discreción o sujetos a disponibilidad, una vez que se hayan agotado todas las vías de seguimiento e investigación.

9.7 Cualquier reembolso con respecto a productos defectuosos también incluirá los gastos de envío correspondientes. Si no encontramos ninguna falla o defecto, entonces sus derechos de cancelación y reembolso se limitan a los establecidos también en las Cláusulas 5 anteriores, aunque esto no afecta sus derechos legales.

9.8 Debes cuidar bien los bienes mientras estén en tu posesión. Si no lo hace y el valor de los productos se reduce como resultado de cómo los maneja antes de devolvérnoslos y de dónde ha causado el daño en lugar de que el daño se haya causado en la entrega, entonces nos reservamos nuestro derecho a retener esa cantidad que de otro modo se le habría debido.

10 LÍMITES DE NUESTRA RESPONSABILIDAD HACIA USTED: SE LLAMA ESPECIALMENTE SU ATENCIÓN SOBRE ESTA CLÁUSULA

10.1 Nada en este contrato ni en ningún otro lugar excluirá o limitará nuestra responsabilidad por muerte o lesiones personales causadas por nuestra negligencia, o cualquier responsabilidad por tergiversación fraudulenta o fraude, o responsabilidad de la que somos responsables en relación con la protección del consumidor. derechos, o para cualquier otro asunto que sería ilegal para nosotros excluir. Sus derechos legales no se verán afectados.

10.2 En la medida en que seamos responsables ante usted con respecto a incumplimiento de contrato, negligencia o cualquier otra responsabilidad legal en relación con los bienes o este contrato o de otro modo, nuestra responsabilidad total hacia usted será limitada. al precio de los bienes pagados por usted por aquellos bienes que son objeto de la responsabilidad, y cualquier pérdida razonable que sea previsible como consecuencia directa de que rompamos nuestro contrato con usted.

10.3 A menos que lo indiquemos explícitamente en otra parte, no seremos responsables de ninguna pérdida indirecta o especial que ocurra como efecto secundario o consecuencia de cualquier pérdida o daño principal o de cualquier cosa que nosotros o usted no podamos anticipar razonablemente. Esto incluye, entre otros, lo siguiente, independientemente de cómo surja:

10.3.1 pérdida de dinero, beneficio, ingreso o rédito;

10.3.2 pérdida de ahorros;

10.3.3 gastos desperdiciados;

10.3.4 pérdida de uso del dinero;

10.3.5 costos de tiempo perdido;

10.3.6 oportunidad perdida;

10.3.7compensación por decepción o inconveniente.

10.4 Es muy importante que se asegure de que los productos tengan las especificaciones correctas para su vehículo, cumpla con los términos de cualquier acuerdo relevante relacionado con su vehículo (como arrendamiento de vehículo, contrato de compra a plazos o contrato de arrendamiento del fabricante). s) y están instalados correctamente en su vehículo. En ninguna circunstancia seremos responsables ante usted por la instalación de productos con especificaciones incorrectas en su vehículo, por cualquier incumplimiento por su parte o por la invalidación de cualquier disposición de cualquier acuerdo relacionado con su vehículo, o por el uso incorrecto o inadecuado del mercancías, incluso si están instaladas incorrectamente en su vehículo.

11 disputas

11.1 Intentaremos resolver cualquier disputa con usted de forma rápida y eficiente.

11.2 Si no está satisfecho con los productos, nuestro servicio para usted o cualquier otro asunto, comuníquese con nosotros lo antes posible en [email protected].

11.3 Si después de agotar nuestro proceso interno de quejas su queja no se ha resuelto, puede remitir la disputa a un proveedor de resolución alternativa de disputas (ADR). Si bien no somos miembros de ningún sistema de ADR, un ejemplo de proveedor de ADR que usted puede elegir es The Retail Ombudsman. Puede encontrar más información sobre este proveedor en www.theretailombudsman.org.uk

12 General

12.1 No seremos de ninguna manera responsables ante usted por no vender los productos que desea comprar o por el incumplimiento de nuestras obligaciones o cualquier costo o responsabilidad en que incurra como resultado de cualquier circunstancia más allá de nuestra control razonable, incluido, entre otros, si nos vemos afectados por asuntos que escapan a nuestro control razonable, a modo de ejemplo únicamente inundaciones, incendios, disputas comerciales, falta de materiales o servicios de terceros.

12.2 El contrato entre nosotros es vinculante y nuestras obligaciones se deben a usted, nuestro cliente designado únicamente. Podemos transferir o ceder nuestros derechos y obligaciones en virtud del contrato o designar a terceros para que nos ayuden en cualquier momento, siempre que esto no reduzca nuestras obligaciones hacia usted.

12.3 Si un tribunal u otra autoridad competente determina que alguna cláusula de este contrato es nula de alguna manera, todas las demás cláusulas del contrato seguirán aplicándose.

12.4 Si alguno de nosotros no actúa en ningún momento sobre los derechos que tenemos, no afectará los derechos de ninguno de nosotros para hacer cumplir dichos derechos en una etapa posterior. Si cualquiera de nosotros elige no confiar en un derecho que tenemos, no afectará ningún otro derecho que cualquiera de nosotros tenga.

12.5 Si se rescinde este contrato, no afectará nuestro derecho a recibir el dinero que usted nos debe en virtud de este contrato.

12.6 Este contrato está sujeto a la ley inglesa y cada uno de nosotros acepta que cualquier disputa que surja o esté relacionada con él será decidida por los tribunales ingleses. Si es un consumidor en una jurisdicción extranjera, incluidas Escocia o Irlanda del Norte, esto no afectará sus derechos a presentar un reclamo en los tribunales locales ni afectará de otro modo ninguna protección legal u otras leyes locales que tenga.

12.7 Ningún cambio en el contrato nos vinculará a menos que los aceptemos por escrito. Cuando ya haya realizado un pedido que hayamos aceptado, el contrato permanecerá sujeto a la versión de nuestros términos y condiciones que estaban vigentes en el momento en que realizó el pedido.

12.8 Nada en estos términos y condiciones busca excluir o limitar ningún derecho disponible según la ley aplicable que no pueda excluirse ni limitarse. Esto significa que estos términos y condiciones no cambiarán ningún derecho que la ley le otorga y que esa ley no nos permita cambiar o limitar.

12.9 Una persona que no sea parte de este contrato no tendrá ningún derecho, según la Ley de Contratos (Derechos de Terceros) de 1999, a hacer cumplir cualquiera de sus términos, lo que significa que solo nosotros y usted tenemos derechos en virtud del mismo. Esto no afecta ningún derecho o recurso de cualquier persona que exista o esté disponible de otra manera que no sea conforme a esa Ley.

12.10 El contrato es el acuerdo completo y el entendimiento entre nosotros y todas las demás declaraciones y términos, ya sean escritos o verbales, quedan excluidos en la mayor medida que la ley lo permita.

12.11 Estamos comprometidos a intentar lograr su completa satisfacción como nuestro cliente. Si tiene alguna queja, comuníquese con nosotros o escríbanos a [email protected] o a la dirección anterior.

12.12 Estos términos y condiciones no pretenden establecer el alcance total de sus derechos, ya sea en relación con sus derechos de enfriamiento u otros derechos del consumidor. Su oficina local de Atención al Ciudadano o similar podrá proporcionarle más información sobre sus derechos legales.

PIEZAS DE COCHE SCUDERIA LIMITADA

TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA CLIENTES COMERCIALES/EMPRESARIALES

Estos Términos y Condiciones Las condiciones se aplican a todos los clientes comerciales/empresariales que nos compren productos, Scuderia Car Parts Limited ("Scuderia"). No se aplican si nos compra productos para su uso personal y privado (es decir, si compra productos como consumidor). Al continuar con una compra sujeta a estos Términos y condiciones. Condiciones, usted garantiza y declara que nos está comprando productos en el curso de nuestro negocio.

Podemos actualizar estos Términos y condiciones. Condiciones de vez en cuando sin previo aviso. Lo haremos actualizando la página correspondiente en nuestro sitio web, así que verifíquela cada vez que realice un pedido para asegurarse de haber leído los términos actuales.

SE LLAMA ESPECIALMENTE LA ATENCIÓN DEL CLIENTE A LAS CLÁUSULAS 10 (GARANTÍA), 11 (RESPONSABILIDAD) Y 12 (CANCELACIÓN)

Índice

General

1. GENERAL a) Estas condiciones forman parte de cualquier contrato de venta que nosotros, Scuderia Car Parts Limited (registrada en Inglaterra y Gales con el número de empresa 04436918) (“Scuderia”), ​​celebramos con clientes que compran productos en el curso de sus negocios. Tienen prioridad en caso de conflicto con los términos y condiciones publicados por cualquier otra parte. b) Nos reservamos el derecho de modificar estas condiciones mediante acuerdo con clientes individuales. Sin embargo, ninguna variación será válida a menos que se establezca por escrito y esté firmada por ambas partes. Estas condiciones y los documentos de Scuderia Car Parts Ltd a los que se hace referencia en estas condiciones representan y seguirán siendo (a menos que se modifique mediante acuerdo escrito con nosotros) el acuerdo completo entre nosotros en relación con los productos. c) Cuando estas condiciones se refieran a una notificación por escrito, ésta se considerará debidamente notificada si se entrega en mano, se envía por correo de primera clase o por correo aéreo, o se envía por correo electrónico. Se nos enviará una notificación por escrito a Atención al Cliente, Scuderia Car Parts Ltd, 8 High Street, Egham, Surrey, TW20 9EA, Reino Unido o por correo electrónico a [email protected]. Se enviará una notificación por escrito al cliente a la dirección o dirección de correo electrónico proporcionada cuando se realizó el pedido. d) Podemos, a nuestra discreción, renunciar a cualquiera de estas condiciones sin implicación en ningún otro contrato con el cliente. e) El cliente no podrá ceder ningún contrato de venta con nosotros, ni ninguno de sus derechos derivados del mismo sin nuestro consentimiento previo por escrito. f) La Ley de Contratos (Derechos de Terceros) de 1999 no se aplicará a ningún contrato de venta con nosotros. g) Cualquier cotización que podamos enviarle no constituye una oferta. Una cotización sólo será válida por un período de [14 días] a partir de su fecha de emisión. Los precios a los que puedes comprar nuestros productos a través de nuestro sitio web pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso.

Pedidos

2. PEDIDOS Y ESPECIFICACIONES a) El cliente puede realizar pedidos con nosotros ya sea a través de nuestro sitio web, por correo electrónico o por teléfono. Al hacerlo, el cliente se compromete a comprarnos productos específicos. b) Reconoceremos su pedido cuando lo realice, sin embargo, esto no significa que su pedido haya sido aceptado. c) Su pedido solo ha sido aceptado por nosotros, y solo nos comprometemos a suministrarle los productos, cuando: (i) hemos recibido un pedido suyo a través de nuestro sitio web, por correo electrónico o verbalmente por teléfono; y (ii) enviarle nuestro correo electrónico de confirmación de pedido. El tipo y la cantidad de productos solicitados (a menos que acuerdemos lo contrario por escrito) se especificarán en nuestro correo electrónico de confirmación de pedido. El cliente se asegurará de que las especificaciones que contiene y cualquier información que nos proporcione sean exactas. d) El cliente nos proporcionará cualquier información que necesitemos para cumplir con nuestro compromiso de suministrar bienes específicos. La demora en proporcionar la información solicitada puede retrasar la fecha de envío. e) Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones de los productos, siempre que no haya una pérdida consiguiente de su calidad o rendimiento. f) Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones de cualquier producto que de otro modo no cumpliría con los requisitos legales aplicables (por ejemplo, normas de seguridad). g) Los bienes pueden estar sujetos a tolerancias y de ser así así se especificará en la cotización, pedido y/o confirmación del pedido.

Condiciones de pago

3. TÉRMINOS DE PAGO a) Cuando los productos se compran a través del sitio web, el pago total de los productos y todos los cargos de envío aplicables vencen en el momento de realizar el pedido. El pago se puede realizar mediante tarjeta de crédito/débito o PayPal como parte del proceso de pedido en línea. (b) Cuando los productos se compran por correo electrónico o verbalmente por teléfono, el pago total de los productos y todos los cargos de entrega aplicables vencen dentro de los 5 días hábiles posteriores a la recepción de nuestra solicitud de pago. El pago se puede realizar mediante tarjeta de crédito/débito por teléfono. Los productos no se enviarán hasta que se haya recibido el pago completo. c) Si los bienes se entregan a plazos, se considerará que cada uno de ellos está cubierto por un contrato distinto. Podemos emitir facturas separadas con respecto a cada pago o incluir varios pagos en una sola factura para mayor comodidad administrativa. El cliente se asegurará de recibir el pago completo en fondos liquidados a más tardar 30 días netos después de la fecha de la factura, a menos que Scuderia acuerde lo contrario por escrito. Emitiremos un recibo si lo solicita. d) Si el cliente no realiza el pago completo antes de la fecha de vencimiento, tendremos derecho a: (i) cancelar el contrato, conservar cualquier parte del pedido que aún esté en nuestro poder y suspender cualquier transacción adicional con el cliente; (ii) compensar cualquier dinero pagado por el cliente con respecto a otros pedidos con la suma adeudada; (iii) cobrar al cliente intereses sobre cualquier monto pendiente a una tasa del 4% anual por encima de la tasa base de Barclays Bank plc de vez en cuando. Los intereses se calcularán día a día desde la fecha en que venció el pago hasta que se haya recibido el pago total. Esta disposición se aplicará tanto antes como después de cualquier sentencia judicial; y/o (iv) compensar cualquier dinero que Scuderia adeude al cliente con cualquier dinero adeudado por el cliente a Scuderia. Este contraacuerdo será aplicable a todo el dinero pendiente.

Precio

4. PRECIO a) El precio de los productos será el cotizado en nuestro sitio web en el momento de enviar su pedido (para pedidos en línea), o el precio indicado en nuestra cotización (para pedidos telefónicos). Además, le facturaremos y usted pagará: (i) cualquier cargo de entrega aplicable, incluidos los costos de embalaje y seguro, y cualquier costo adicional si solicita una opción de envío exprés; (ii) cualquier impuesto aplicable (por ejemplo, IVA); (iii) cualquier derecho de importación, exportación u otros derechos aplicables; (iv) cualquier recargo que podamos cobrar por utilizar un método de pago en particular; y (v) el costo de cualquier palet o contenedor retornable suministrado con las mercancías. b) Publicamos listas de precios únicamente como orientación y nos reservamos el derecho de modificar los precios publicados y cotizados sin previo aviso. c) Si un precio o cargo de entrega no se puede confirmar en el momento del pedido, emitiremos un precio estimado o cargo de entrega y confirmaremos ese precio o cargo de entrega por escrito antes del envío. d) Nos reservamos el derecho de cambiar el precio después de que hayamos aceptado su pedido, para reflejar cualquier cambio en el precio de los productos que nos imponga el fabricante correspondiente.

Fecha de envío

5. FECHA DE ENVÍO a) Informamos a los clientes de la fecha estimada de envío en el momento de realizar el pedido. No garantizamos esta fecha. En particular, usted reconoce que las fechas estimadas de envío pueden estar sujetas a cambios si hay un retraso en el envío por parte del fabricante. b) Nuestro objetivo es ayudar a los clientes avisándoles cuándo es probable que se envíen los productos, pero no emitimos garantías escritas ni verbales. sobre fechas de envío.

Entrega

6. ENTREGA a) El lugar de entrega aparecerá en la confirmación de su pedido. b) El cliente se asegurará de que: (i) una persona autorizada esté disponible para aceptar la entrega; y (ii) las instalaciones y el acceso a la entrega sean seguros y apropiados. c) Si, a petición del cliente, aceptamos realizar la entrega en un lugar diferente al especificado en la confirmación del pedido, los productos se considerarán entregados al momento de la entrega en ese lugar. Esto puede estar sujeto a un cargo de transporte adicional. d) Podemos cancelar cualquier contrato con el cliente si no recibe la entrega de los productos solicitados dentro de los 14 días posteriores a la recepción de nuestra notificación por escrito de que los productos solicitados están disponibles. Esto se aplica a: - mercancías que el cliente no nos recoge; y - bienes que no pueden entregarse en un sitio designado por el cliente debido a circunstancias dentro del control razonable del cliente. En caso de cancelación bajo esta condición, tendremos derecho a una compensación total del cliente por cualquier pérdida en la que hayamos incurrido, incluidos los costos de transporte y la pérdida de ganancias. e) Tendremos derecho a almacenar los productos pedidos a expensas del cliente si el cliente no recibe la entrega dentro de los 14 días posteriores a la recepción de nuestra notificación por escrito de que los productos están disponibles. Tendremos derecho a recuperar del cliente todos los costes asociados, incluidos los costes razonables de almacenamiento, transporte y seguro. f) Conservamos en todo momento nuestro derecho a reclamar daños y/o el precio de los bienes al cliente con respecto a su falta de recepción de los bienes pedidos. g) El cliente asume la responsabilidad exclusiva del cumplimiento de las leyes o regulaciones de exportación aplicables y de la obtención de las licencias necesarias para exportar o reexportar, a menos que Scuderia acuerde lo contrario.

Título legal

7. TÍTULO LEGAL a) La propiedad de los bienes pasa al cliente en el momento posterior en que recibamos el pago total de todas las sumas que nos deben en fondos compensados ​​con respecto a los bienes y su entrega o entrega de los bienes. b) El cliente se asegurará de que los bienes que le suministramos estén claramente marcados como de nuestra propiedad hasta que hayamos recibido el pago completo y el título haya pasado. c) El cliente puede usar o revender los bienes suministrados por nosotros antes de que recibamos el pago completo, con la condición de que mantengan cuentas financieras separadas con respecto a estos artículos hasta que pase el título, sobre la base de que el título de esos bienes pasará de nosotros al cliente. inmediatamente antes del momento en que se produce la reventa por parte del cliente. d) Si el cliente no realiza el pago completo de los bienes antes de la fecha de vencimiento, tendremos derecho a exigir: (i) la devolución inmediata de cualquier bien intacto que permanezca en poder del cliente y todavía esté en su embalaje original; y (ii) pago inmediato de cualquier otro bien, incluidos aquellos que hayan sido usados, dañados o desempaquetados y aquellos que ya no estén en posesión del cliente. Si el cliente no cumple inmediatamente con las condiciones anteriores, tendremos derecho a ingresar a sus instalaciones y recuperar los bienes de nuestra propiedad. En ausencia de productos claramente marcados como nuestros, tendremos derecho a retirar productos de especificaciones y calidad similares. e) El cliente no podrá pignorar en garantía ningún bien suministrado por nosotros hasta que haya pasado la propiedad.

Riesgo

8. RIESGO El riesgo de daños y pérdidas pasa al cliente: (i) cuando el cliente o un tercero que actúa en su nombre recoge los productos; o (ii) cuando nosotros o un tercero que actúa en nuestro nombre entregamos los productos al cliente.

Devoluciones

9. DEVOLUCIONES a) Podemos, a nuestra discreción, aceptar productos devueltos, siempre que: (i) el cliente obtenga nuestro acuerdo previo por escrito para aceptar la devolución de los productos; (ii) los bienes se encuentran intactos, en su embalaje original, han sido almacenados adecuadamente y se encuentran en condiciones satisfactorias; (iii) los bienes no han sido modificados y provienen de existencias regulares que figuran en la lista de precios vigente del fabricante; (iv) una nota que acompaña a los productos proporciona el número de factura relacionado con la compra de los productos y una confirmación de queja (CR) correspondiente emitida por nuestro equipo de cadena de suministro. b) Recogeremos los productos para su devolución. Póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente en [email protected] para organizar la recogida de los productos para su devolución. El cliente es responsable del coste de devolución de los productos y le cobraremos el coste directo de recogida. El cliente deberá pagar el coste de devolución de la mercancía dentro de los 14 días siguientes a la fecha de la factura. c) Nos reservamos el derecho de acreditar el valor de los productos devueltos contra productos alternativos. d) El cliente debe pagar un cargo de procesamiento estándar a nuestra tarifa vigente de vez en cuando con respecto a los productos devueltos, que no sean aquellos devueltos debido a daños, escasez, sobreentrega o debido a un suministro incorrecto. e) Cualquier escasez, exceso de entregas, piezas incorrectas o artículos dañados deben notificarse al equipo de la cadena de suministro dentro de los dos días hábiles (es decir, los días en que los bancos están abiertos para negocios no automatizados en Londres) a partir de la recepción para que se autorice su devolución. . De no hacerlo podrá resultar en la no emisión del crédito. Cuando los productos se hayan dañado durante el transporte, es posible que le pidamos que tome fotografías de los productos dañados para que podamos ver el estado en el que se encontraban cuando se los entregaron.

Garantías - SE LLAMA ESPECIALMENTE LA ATENCIÓN DEL CLIENTE A ESTA CLÁUSULA

10. GARANTÍAS a) Usted reconoce que no somos el fabricante de los productos. En consecuencia, nuestra responsabilidad con respecto a los productos se limita a transferir el beneficio de cualquier garantía del fabricante aplicable al cliente (cuando sea posible) y/o presentar reclamaciones al fabricante según los términos de su garantía, en nombre del cliente. b) Si los productos que hemos suministrado son defectuosos debido a defectos de mano de obra o material, presentaremos un reclamo al fabricante bajo cualquier garantía del fabricante aplicable para repararlos o reemplazarlos siempre que: (i) nos sean devueltos dentro de los 10 días siguientes a su identificación como defectuosa y dentro de los 9 meses siguientes a la fecha original de envío al cliente; (ii) han sido almacenados correctamente por el cliente; (iii) no han sido alterados por el cliente ni por ningún tercero; (iv) no han sufrido daños mientras estaban al cuidado del cliente (por ejemplo, por almacenamiento inadecuado, descuido, mal uso, montaje incorrecto, contacto con agentes corrosivos o proximidad a campos de fuerza); y (v) se ha cumplido con cualquier otro requisito de la garantía del fabricante. Si requerimos verificación de cualquier problema relacionado con esta condición, el cliente nos brindará asistencia completa y acceso a todas las instalaciones, documentos y equipos relevantes. (vi) No se proporciona garantía del fabricante para los discos y pastillas de freno, ya que se consideran elementos de desgaste y los problemas con ellos generalmente se deben al ajuste o la forma en que se usan. Los amortiguadores tampoco están garantizados si se compran individualmente, ya que esto puede aumentar la tensión en la pieza no reemplazada. c) Si no podemos reparar o reemplazar los productos dentro de los 90 días posteriores a la recepción de la notificación por escrito de que están defectuosos, y el cliente no tiene derecho a presentar un reclamo directamente contra el fabricante, el cliente tendrá derecho a cancelar el contrato sin penalización y para recibir un reembolso completo del precio pagado. No tendremos ninguna responsabilidad adicional ante el cliente. El cliente no tendrá derecho a cancelar ningún contrato asociado. d) No excluimos la garantía implícita en cuanto al título. Salvo lo dispuesto en estas condiciones, todas las garantías, condiciones y otros términos, ya sean expresos o implícitos, quedan excluidos del contrato de venta en la máxima medida permitida por la ley.

Responsabilidad: SE LLAMA ESPECIALMENTE LA ATENCIÓN DEL CLIENTE A ESTA CLÁUSULA

11. RESPONSABILIDAD a) Si el cliente incumple alguna disposición de este acuerdo, se deberá realizar el pago inmediato de todos los contratos con nosotros. Esto incluye el pago de bienes pedidos que aún no han sido entregados al cliente. b) Si los productos se fabrican siguiendo un diseño o proceso especificado por el cliente, el cliente nos indemnizará completamente con respecto a las reclamaciones por cualquier infracción de un derecho legalmente protegido (por ejemplo, patentes, derechos de autor, marcas comerciales, derechos de diseño, derechos de propiedad intelectual). , etc.) y reclamaciones relacionadas con defectos en el diseño, proceso o especificación del cliente, incluidos, entre otros, (i) cualquier sanción o multa impuesta contra nosotros; y (ii) cualquier pérdida, daño o gasto, y (iii) cualquier costo legal, costo administrativo y pérdida comercial. c) Aceptamos responsabilidad por pérdida o daño a propiedad tangible y muerte o lesión personal, causada por bienes defectuosos o por nuestra negligencia o la negligencia de nuestros empleados o agentes. No limitamos nuestra responsabilidad por lesiones personales o muerte. Sin embargo, nuestra responsabilidad derivada de pérdidas o daños a bienes tangibles se limita a £500.000. Cualquier otra responsabilidad que surja se limita al precio de los bienes a los que se refiere el reclamo. No aceptamos (excepto en el caso de responsabilidad por lesiones personales o muerte) la responsabilidad que surja por pérdidas o ganancias directas, pérdida directa de ahorros anticipados o por cualquier pérdida o daño indirecto o consecuente, incluida la pérdida de uso, la pérdida de beneficios futuros esperados. negocio, o daño a la reputación o buena voluntad. Se excluye toda responsabilidad que no sea expresamente aceptada, siempre que nada en estas condiciones se interprete como limitativo o excluyente de nuestra responsabilidad que por ley no puede ser limitada o excluida. Ninguna de las partes podrá iniciar ninguna acción legal, independientemente de su forma, relacionada con estas condiciones o que surja de ellas, más de dos años después de que surgió por primera vez la causa de la acción. d) Ofrecemos orientación verbal para ayudar al cliente. Esto no constituye parte de ningún contrato con nosotros y el cliente no puede confiar en él. La información contenida en nuestra literatura de ventas y otra documentación puede estar sujeta a errores administrativos y/o tipográficos. Antes de celebrar un contrato con nosotros, el cliente debe solicitarnos una confirmación por escrito de cualquier información verbal o impresa en la que pretenda confiar en relación con el contrato. Estaremos encantados de proporcionarle confirmación por escrito sobre los problemas aplicables. e) Ninguna de las partes será responsable de cualquier retraso o falla que se deba a cualquier causa fuera de su control razonable (por ejemplo, desastre natural, acto de guerra o terrorismo, escasez de combustible, regulación o restricción legislativa, disputa industrial, escasez de mano de obra, componentes o materias primas).

Cancelación – SE LLAMA ESPECIALMENTE LA ATENCIÓN DEL CLIENTE A ESTA CLÁUSULA

12. CANCELACIÓN a) Si el cliente cancela un pedido en cualquier momento, el cliente nos reembolsará íntegramente todos nuestros costes derivados de ese pedido cancelado. Esto puede incluir costos administrativos y pérdida de ganancias. Cuando el pedido es para un artículo que aparece en el sitio web de Scuderia en el momento del pedido como "Para realizar el pedido", usted reconoce que no tenemos este artículo en stock y que, a su vez, realizaremos un pedido a nuestro proveedor. En consecuencia, usted reconoce que es poco probable que podamos revender el artículo fácil o rápidamente y, por lo tanto, nuestros costos tras la cancelación incluirán el precio total del artículo correspondiente. Si ya ha pagado los productos antes de cancelar el pedido, acepta que nosotros cubriremos nuestros costos deduciendo esa cantidad del pago que ya hemos recibido. Si después de dicha deducción hay un saldo adeudado, se lo pagaremos dentro de los 30 días posteriores a su solicitud de reembolso. Si nuestros costos suman más que el monto que usted pagó y que hemos retenido, usted nos pagará dicho déficit dentro de los 7 días posteriores a nuestra demanda. b) Podemos cancelar cualquier contrato sin responsabilidad inmediatamente si el cliente: (i) suspende, amenaza con suspender, cesa o amenaza con dejar de comerciar; (ii) está sujeto a una orden de quiebra, está liquidado, toma cualquier paso o acción para entrar en administración o liquidación provisional, o tiene un síndico designado sobre cualquiera de sus activos (o, si el paso o acción se toma en un jurisdicción distinta de Inglaterra y Gales, cualquier procedimiento análogo en la jurisdicción pertinente); (iii) convoque a una junta de acreedores o celebre un convenio o acuerdo voluntario con los mismos; (iv) dispone de un porcentaje significativo de sus activos (a menos que esté relacionado con una fusión o reconstrucción); (v) no puede pagar las deudas a su vencimiento. Si tenemos motivos razonables para anticipar algo de lo anterior, podremos pedirle al cliente que satisfaga nuestras inquietudes. Si no lo hacen, tendremos derecho a suspender todas las transacciones con ellos. c) Podemos cancelar el contrato de venta sin responsabilidad hacia usted (aparte de reembolsarle el precio pagado) inmediatamente mediante notificación por escrito cuando sea razonable suponer que se ha formado sobre la base de un criterio tipográfico, aritmético u otro. error. d) Podemos cancelar el contrato de venta sin responsabilidad hacia usted (aparte de reembolsarle el precio pagado) si el fabricante de los productos deja de suministrarnos los mismos.

Separabilidad

13. DIVISIBILIDAD En caso de que parte de estas condiciones se considere inválida o inaplicable, la validez de todas las demás partes no se verá afectada en la medida permitida por la ley.

Ley y Jurisdicción

14. LEY Y JURISDICCIÓN En caso de cualquier disputa entre las partes, harán todos los esfuerzos razonables para resolverla amistosamente mediante negociación. Cada parte nombrará un representante que tenga suficiente autoridad ejecutiva para resolver la disputa y que no haya tenido participación diaria en el asunto objeto de la disputa. Si las partes no pueden resolver la disputa mediante negociación dentro de un tiempo razonable, considerarán intentar resolver la disputa mediante mediación de acuerdo con el Procedimiento Modelo de Mediación del Centro para la Resolución Efectiva de Disputas. Si alguna de las partes no está dispuesta a intentar resolver la disputa mediante la mediación, ambas partes acuerdan someterse a la jurisdicción de los Tribunales ingleses. Estas condiciones y cualquier disputa entre las partes se regirán e interpretarán de acuerdo con la ley inglesa.

Política de Cookies

15. Nuestra política de cookies está disponible clickando aquí.

Política de Privacidad

16. Nuestra política de privacidad está disponible haciendo clic aquí.